Všeobecné podmínky prodeje
(dále jen jako společnost)
Tyto podmínky se nevztahují na kontrakty, ve kterých zákazník vystupuje jako konzument až do té míry, že mohou být zrušeny dle dohody nesprávných podmínek kontraktu z roku 1977. Statutární práva obchodujících stran jako spotřebitelů jsou vyhrazeny.
- Všeobecné informace
Objektem k výše uvedenému prohlášení v souvislosti s kontraktem, ve kterých zákazník vystupuje jako spotřebitel, pokrývají podmínky všech kontraktů vstupujících pro dodávku zboží či služeb. Jakákoliv objednávka předaná společnosti, nebo akceptující nabídku společnosti, se zavazuje, že součástí dohody jsou tyto podmínky. Žádná změna těchto podmínek nemůže být aplikována, pokud nejsou tyto změny vydány písemně.
- Ostatní uvedené nebo standardní podmínky
Pouze tyto uvedené podmínky lze aplikovat na kontrakt mezi kupujícím a společností a pokud kupující vlastní dokumenty, ve kterých je uvedeno, že požadované podmínky jsou zaslány společnosti ještě před podepsáním kontraktu, musí se neprodleně společnost s těmito podmínkami seznámit. V následných případech, kdy je společnost s dodatečnými podmínkami seznámena a souhlasí s nimi, může je kupující považovat za předmětné v případě sporu.
- Předchozí podmínky
Tyto pojmy a podmínky mohou mít stejný význam jako předchozí, uvedené zákazníkovi společností.
- Popis zboží, nákresy, specifikace, katalogy a reklamní věci.
- Veškeré zboží, které je dodáno, je předmětem důvodného skladování vhodného materiálu. Společnost si vyhrazuje právo bez upozornění nahradit materiály, komponenty a jiné prvky než jak je uvedeno v kontraktu.
- Veškeré nákresy, popisné informace, váha a rozměry, specifikace a brožury, katalogy, ceníky a veškeré reklamní věci jsou pouze informačního charakteru pro poskytují představy o prodejném zboží a poskytovaném servisu, a jejich používání nemůže být za jakýchkoli okolností předmětem prodeje, ani žádnou částí kontraktu. Veškeré ceny nabízené v uvedených materiálech jsou předmětem pro případnou změnu bez upozornění zákazníka.
- Veškeré nákresy, popisné informace, a specifikace jsou majetkem společnosti a nesmí být množeny, či jakýmkoli způsobem reprodukovány nebo prozrazeny třetím osobám, bez jejího svolení.
- Produkční kapacita pro odběr zboží je limitována a existuje možnost rozdílu od předpokládané spotřeby, či dodaného množství.
- Záruka
- Předmětem odstavců 2 a 3 je, že pokud je kupující spokojen se společností a pracovníci společnosti byli vedeni po celou dobu výroby zboží zodpovědnými pracovníky, je garantována záruka zboží na vady materiálu či spolupráce po dobu 12 měsíců od data dodání.
- Společnost může bez důvodu změnit své obchodní podmínky, přičemž je vyhrazeno, že záruka zboží je limitována a vyřizována dle uvážení následovně: náhrada vadných výrobků, oprava, případně vystavení dobropisu na hodnotu fakturovaného zboží, jež bylo vadné.
- Záruka se vztahuje na zboží, které je reklamováno do 14 dnů od obdržení dodávky a zjištění vady materiálu kupujícím.
- Výluky ze zodpovědnosti
- Společnost má jasně uvedenu zodpovědnost, tak jak je uvedeno v předchozích podmínkách.
- Veškeré uvedené a stanovené záruky, či podmínky, či jinak uvedené termíny kvality zboží, či materiálu, jsou významně vymezeny.
- Dodatečně, společnost nenese žádnou zodpovědnost, ani nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu či poškození, či jiné poškození zboží, způsobené nedbalostí některého z pracovníků společnosti.
- Je výslovně uvedeno, že společnost nenese žádnou zodpovědnost ani není pojištěna proti kupujícímu.
- Ztráta, poškození nebo jiné poškození podstaty výrobku, které bylo dodáno kupujícímu může být výsledkem přímého, či nepřímého chybného manipulování, zaměstnancem společnosti.
- Reklamace v souvislosti se smrtí, způsobenou některým ze zákazníkových zaměstnanců, či jiných osob, může být reklamováno ve škodách jako přímý či nepřímý výsledek nesprávného manipulování se zbožím společnosti
- Ceny
Všechny ceny jsou uvedeny bez daně a v dalším řádku s daní. V případě jakéhokoliv navýšení nákladů společnosti např. pracovních, materiálových, přepravného apod. si společnost vyhrazuje právo v této úrovni navýšit ceny.
- Platba
- Platba bez jakékoli slevy, či odkladu na náš účet, může být reklamována 30 dnů po vystavení faktury kupujícímu.
- V případě, že jakákoliv strana připomíná zbývající platbu kupní ceny, vyhrazuje si společnost právo zpoplatnit tuto dlužnou částku 2 % minimálně z celkové výše dlužné částky, za čas od kterého měla být faktura uhrazena do aktuálního data.
- Nedodržení závazku, insolvence a zrušení objednávky
Pokud kupující nezaplatí na účet z důvodu smrti, či jiné závažné okolnosti ze strany kupujícího, kupující musí nechat vystavit doklad o zahájení konkurzu na společnost a zařídit aby společnost Heads & All Threads vystupovala nadále jako společnost vymáhající pohledávku. Pokud nastane taková situace, je společnost oprávněna např. zabavit majetek, či se nechat zapojit do výsledku konkurzu s nárokem na výplatu dlužné pohledávky. Pokud se zdá, že majetek kupujícího je celkově nejistý, či je ohrožen po dobu delší než 14 dnů, celková cena zboží je fakturována a veškeré náklady za zboží jsou kupujícímu naúčtovány, a společnost je oprávněna zboží získat zpět, či požadovat náhradu případné škody, či ztráty.
- Dodávka a termín dodání
- V jakémkoliv čase, příp. datu uvedeného společností, které je dáno, a tento čas je uveden jako předpokládaná doba doručení, společnost nenese odpovědnost za ztráty či poškození během tohoto času. Za zpoždění dodávky, chybu či jiné nesrovnalosti jakéhokoliv dodaného zboží není předmětem pro kupujícího jako reklamace.
- Pokud je dodávka zboží jakýmkoliv způsobem zpožděna, jako výsledek konání jakéhokoli aktu konaného kupujícím, může společnost vystavit poplatek za skladování zboží dokud si kupující dodávku nevyzvedne od doby, kdy měla být dodávka uskutečněna.
- Pokud do 3 měsíců od data předpokládaného vyzvednutí zboží si jej kupující stále nevyzvedl, společnost si vyhrazuje právo se zbožím manipulovat a příp. nabídnout jinému kupujícímu, za předpokladu, že zboží není zaplaceno. Případně může společnost kupujícího vyzvat, či oznámit tuto informaci zodpovědnému úřadu, aby zboží uhradil, případně jej stornoval.
- Přechod práv k majetku a riziko s ním spojené
- Majetek - jakožto zboží, přechází na kupujícího až okamžikem platby celé fakturované ceny, která je uvedena na faktuře , či kontraktu.
- V případě, že se stane poslední uvedená eventualita a kupující má zájem aby jeho zboží zůstávalo separátně uskladněné ve skladu společnosti, musí tak společnost bez odkladu učinit.
V jakémkoliv čase, případě zmíněném v bodě 1, společnost musí být písemně upozorněna, že kupující hodlá vrátit zboží společnosti, a je nadále na společnosti, zda zhodnotí situaci pro reklamaci jako oprávněnou a zboží si vyzvedne, a vymění, či opraví.
- Kupující se zavazuje při užití či prodeji zboží v běžném obchodě pouze za předpokladů uvedených výše, anebo pouze za uvedených podmínek.
- Pokud je zboží již dopředu prodáno, nebo smíšeno s jiným zbožím, nemůže být předmětem reklamace smíšené zboží pocházející od jiných dodavatelů.
- Když kupující prodává zboží, které bylo v minulosti majetkem společnosti, ukládá se kupujícímu mlčenlivost o původním majiteli.
- Zboží je majetkem kupujícího v okamžiku převzetí zboží u společnosti. V této chvíli není již společnosti odpovědná za vzniklé škody.
- Balení:
- Zboží pro tuzemský trh.
Standardní balení je zdarma. Pokud kupující vyžaduje speciální balení zboží, je tento speciální požadavek zpoplatněn. Pokud není výslovně uvedeno jinak, zboží spolu s obalem nelze vrátit.
- Zboží pro vývoz:
Pokud není výslovně sjednáno jinak, balení zboží je účtováno zvlášť. Zboží je vhodně baleno dle požadavků na přepravu. Tropické či jiné druhy balení zboží mohou být dodány na základě písemné žádosti zákazníka.
- Přepravné
- Zboží pro tuzemský trh.
Poplatky za přepravné budou fakturovány kupujícímu na základě sazeb platných ke dni učiněné přepravy.
- Zboží pro vývoz:
Platba za přepravu musí být učiněna dle přesných podmínek uvedených v kontraktu. Pokud není žádná taková podmínka uvedena, přepravné bude účtováno kupujícímu na základě běžných cen za přepravu platných ke dni učiněné přepravy.
- Ztráta nebo zničení během přepravy:
Oprávněnost výhrad ke ztrátě či reklamaci nebude akceptováno, pouze za těchto uvedených podmínek:
- Zničené zboží
Dodací listy musí být označeny jako "nezkontrolováno" dokud není zboží skutečně převzato zodpovědným pracovníkem oddělení kvality a skutečně zkontrolováno. Oznámení přepravci a také společnosti musí být učiněno během 3 dnů od data dodávky.
- Ztráta:
Přeprava: Společnost musí obdržet avizaci o neobdržení zboží během 7 dnů od data faktury.
Zboží přepravované po železnici: Oznámení vyžadováno během 21 dní od vystavení data faktury. V případě částečné ztráty, společnost musí být informována okamžitě o této ztrátě.
- Vzorek
Vzorky jsou zasílány a revidovány pouze pro zajištění kupujícímu objektivní zjištění kvality nákladu a nemůže být v tomto případě vykonán prodej vzorků. Všechny vzorky jsou stále majetkem společnosti a mohou být vráceny na žádost společnosti zpět.
- Vyšší moc
- Bez předsudku generalizování jakýchkoli předchozí vymezení, či omezení důvěryhodnosti , kdy společnost nebude schopná dostát svým závazkům a podmínkám za předpokladu, že podmínky byly zrušeny, nebo jakýchkoliv okolností, které nemá schopnost společnost ovlivnit, je vyjádřena ve vyhlášce jak následuje: Akt reliability - válka, nepokoje, civilní nepokoje, stávka, či uzavření společnosti, nebo jiných pracovních nepokojů nebo omezení, ohně, vody, exploze, importní omezení nebo chyba na straně dodavatelů společnosti.
- Pokud společnost je schopna splnit pouze některé, ale ne všechny poptávky pro zboží, znamená to pro zákazníka, že veškeré informace jsou důvěrné mezi ním a společností Heads and All Threads.
- Právní ustanovení pokrývající kontrakt a obchodní vztah
Kontrakt musí být vyhotoven dle přesných požadavků na anglické právo a jakýkoli rozpor vzniklý s uvedenými náležitostmi musí být nahlášen anglickému soudu pro posouzení, ke kterému objednávající dává souhlas.
- Prohlášení o kvalitě
Veškeré detaily objednaného zboží jsou uvedeny (níže), a byly vyrobeny z kvalitních produktů a je předmětem pro Systém kvality dle podmínek pro skladníky Článek B, Registrace BS5750, Část 2: vydáno roku 1987.
Spojené Království Velké Británie a Severního Irska - Heads & All Threads Ltd., Kettles Wood Drive, Woodgate Business Park, Woodgate Valley, Birmingham. B32 3DB.
Telefon: +44 (0) 121 506 6300 , Fax: +44 (0) 121 506 6301
Česká republika - Heads & All Threads CZ, s. r. o., Dolní 1415, 430 01 Chomutov, Telefon: +420 474 620 771, Fax: +420 474 620 832